イギリス英語 / アメリカ英語 / カナダ英語 / オーストラリア英語 / ニュージーランド英語 / シンガポール英語 / インターネットスラング
A / B / C / D / E / F / G / H / I / J / K / L / M / N / O / P / Q / R / S / T / U / V / W / X / Y / Z / 数字・記号 / コラム

break up



break up [bréik ˈʌp][ブレイク・アップ]

[動][慣用句]
1.(恋人と)別れる

breakの原義は動詞だと「ばらばらにする」、「割る」等。名詞だと、「中断」や「断絶」など。交際しているカップルが別れる様はまさにこれらの意味にピッタリ。「(誰々と)別れる」と言いたい場合は後にwithを伴い、break up withとなる。「ふる」、「ふられる」に関してはdumpを参照。

英語圏で生活していると、この手の話は必ず出てくる(日本にいたってそうなんだから)。覚えておいて損は無い恋愛に関するスラングです。

使用例:映画The Break-Up(邦題:ハニーVS.ダーリン 2年目の駆け引き)のティーザーより。

0:39より注目。Jennifer Aniston演じるBrooke Meyersが、2年間交際した彼との同棲生活に嫌気が差すというのがこの話の始まり。"We just broke up.(私たち別れたのよ)"と電話口で話してますね。


関連語句
get back together