イギリス英語 / アメリカ英語 / カナダ英語 / オーストラリア英語 / ニュージーランド英語 / シンガポール英語 / インターネットスラング
A / B / C / D / E / F / G / H / I / J / K / L / M / N / O / P / Q / R / S / T / U / V / W / X / Y / Z / 数字・記号 / コラム

rubber

rubber [ˈrʌbə(r)][ラバー]

[名](アメリカ)
1.コンドーム

[名](イギリス)
1.消しゴム

rubberの原義は「ゴム」。コンドームがゴム製であることからこの意味を持つに至った。イギリス英語では「消しゴム」を意味することもあり、イギリス人の先生がアメリカに行って、"Do you have a rubber?"と生徒に聞いて笑われる…なんて話は非常に有名。

日本語でもコンドームのことを「ゴム」と呼ぶこともあるので、まあ割と理解しやすい表現だと思います。


[名]
1.タイヤ

車好きの英語学習者の方は、こちらの意味もマスト。車やバイク等のタイヤ(※)を意味するスラングでもあります。

例 Volkwheels with 255 wide rubber installed! 255のタイヤ組んだVolkracingをぶち込んだぜ。

※因みにタイヤの綴りは米英で異なり、アメリカ式だとtireでイギリス式だとtyreとなります。